人文常州打造常州人文第一的门户网站!
   
推荐内容
 
 
 

西夏文钱币“大德宝钱”解译

时间:2018-09-14 10:34来源:未知 作者:李子999
我近几年间收藏了很多西夏文钱币,对照《夏汉字典》进行研究西夏文字的破译。今后我会逐步展示我的破译成果,供泉友们赏评。

 

  西夏文字是公元1036年西夏皇帝李天昊令大臣野利仁荣创立的,当今已经是死文字。我近几年间收藏了很多西夏文钱币,对照《夏汉字典》进行研究西夏文字的破译。今后我会逐步展示我的破译成果,供泉友们赏评。

  我今天展示一组钱币(顺时针旋读)

  小平母钱直径26mm 厚度2.8mm 重量8.9g。

  折十母钱直径44.5mm厚度3.8mm重量36.5g。

  祭祀大花钱直径96mm厚度8.7mm重量416.5g。

  这三枚钱币可以证明,西夏铸造了此枚祭祀大花钱,文字风格一致,互证为真。

  曾有位泉界前辈把这种钱币(试译)为“大德宝钱”,我经过仔细查阅推敲认为应该读:“大遇宝钱”更符合西夏文字意。当我查到“德”字的时候,发现不是这样的写法,西夏的文字有很多相像之处,容易轮乱。而钱币上的这个曾试译的(德)字,字典解释这个字的意思是:1、值,2、遇,3、遭,4、逢,5、覆,6、蒙,7、得。发音:(别)。我认为译“遇”字是不是更合适?如果选择7(得)字,也合理,还押韵了汉文按年号的习规,但是,它不是这个(德)字,德字典里另有一字。

  在我查对夏汉字典的时候,总是不免会想到:如果我们破译西夏文钱时,不完全按照汉文钱币那样拘于年号行事,就按字意直推直译会怎样?我收藏的西夏文钱有好几十种,而西夏王朝史书上记载的年号不到30个,很难对号入座。

  我把这组“大遇宝钱”钱币展示出来,请大家欣赏点评:

  第一,欣赏西夏祭祀大花钱的铸造工艺,大家可以和中国历代花钱进行比较。

  第二,看西夏折十母钱、小平母钱的文字相似度同宗互证,这几枚钱币确定为真。

  第三、我意图说明,西夏文字的翻译是很艰苦的工作,经常搞得眼花缭乱,需要多方求证,才能有一个准确的翻译结果。 

(责任编辑:DY)

------分隔线----------------------------
 
关于我们 全站搜索 联系我们 友情链接 版权声明 注册信息

总部客服QQ:2622593690    值班时间:周一至周日:早上 9:00~晚上 17:00
联系地址:常州市中吴大道1318号富邦广场一楼3008室    电子邮箱:wwwbujiao@163.com
座机电话:0519—88153365    手    机:15151989925  ( 苏ICP备11030947号