近日,网友“晋陵”向本报反映,位于常州购物中心与和平假日大饭店之间东西向的斛攩巷,不知为何地名标志牌上写成了“斛搅巷”,被人为改名了。 斛攩巷位于和平北路西侧,东起观子巷,西至正素巷,全长270米,巷宽1.4-2米。古代量具称斛,十斗或五斗为一斛,量具制作称作攩,旧时,巷内居民多以制造量具为生,故名。 我市文史专家薛焕炳认为,这里原来的住户可能因明清时期常州府建有东西两大粮仓,以及漕运发达,给量具制作带来商机,于是有人在此附近聚居,以制斛为业,形成了斛攩巷。1983年印发的《常州市地名录》中也记载了“斛攩为旧时量具”的说法。随着城市的发展,老的斛攩巷已经拓宽,原先的住户及后人都已搬移到了别处居住。 如今位于斛攩巷与和平北路交界处的道板上,蓝底白字的新地名牌上除了“斛搅巷”三个大字外,还有汉语拼音“Hujiao Xiang” 。“晋陵”还发现,一些网络地图上,相应的位置也被标注成“斛搅巷”。“不知哪个环节出的问题。”晋陵说。 记者就此咨询了市民政局区划地名处。该处负责人介绍,根据1983年常州市地名委员会编的《常州市地名录》,该地名确实为“斛(提手旁+党)巷”,他们也接到市民对此问题的反映,“斛搅巷”读起来也比较难听。由于城市道路标志标牌的设立由市政管理部门具体实施,他们将再次与市政管理部门进行沟通、协调,尽快将错误标志牌改正过来。 (张军 陈荣春 文/摄) (责任编辑:DY) |