人文常州打造常州人文第一的门户网站!
   
推荐内容
 
 
 
当前位置: 主页 > 龙城名人 > 名人名事 >

赵元任与胡适

时间:2015-05-31 15:36来源:未知 作者:戎林海
赵元任与胡适是“半个世纪最亲密的朋友”。他们两个人的交往始于1910年,即庚子赔款第二批公费赴美留学期间。在康奈尔大学,他们俩是同班同学。

  “江山代有才人出,各领风骚数百年”。这两句诗是许多人耳熟能详的著名诗句,读起来铿锵有力,豪迈奔放,令人精神振奋,意气奋发。这是清朝进士、朴学大师赵翼(赵元任六世祖)著名诗篇《论诗》里的末两句。令赵翼想不到的是100多年后,他的六世孙赵元任竟然真的成了他所说的“才人”而且是国际级的,并且一定会引领“风骚数百年”。

  陈原在其所撰《我所景仰的赵元任先生》一文中为赵元任制作了一张“名片”,称赵元任是“语言学家,语音学家,方言学家,语法学家,多语学家(polyglot),语文学家(philologist),实验语音学家,文字改革学家,计划语言学家,语言教育学家,世界语学家,音乐家,作曲家,翻译家,戏剧学家,旅行家,摄影家;数学教授,物理学教授,哲学教授,逻辑学教授,心理学教授,音乐教授,语言学教授,中国语言学教授,音韵学教授……”。赵元任还拥有多个第一:清华国学研究院四大导师中最年轻的导师;第一个担任美国语言学会会长的中国人;第一个担任美国东方学会会长的中国人;第一位用新诗来谱歌的人,也是第一位能娴熟运用西方和声和转调技巧的作曲家;第一个将nonsence literature(滑稽文学,荒诞文学,笑话文学,赵元任曾称之为“不通”文学)《阿丽思漫游奇景记》翻译成中文的译者;也是第一个在国际舞台(学术的和政治的)上能用流畅地道的外语(如英语、法语、德语、西班牙语等)进行演讲并受到广泛欢迎与好评的学者;据说还是第一个将“物质文明”与“精神文明”对举并进行阐释的人……

  赵元任学富五车,著作等身,影响广泛而深远。一生能取得如此杰出和辉煌的成绩,与他的聪明才智、勤奋刻苦当然是分不开的,更是与他与人为善、广交朋友、谦虚好学分不开的。赵元任的一生,交了无数的中外朋友,其中有名有姓的就有好几百人。在这数百人中间,有100多位是20世纪多个领域叱咤风云的著名人物,比如:梁启超、王国维、胡适、蔡元培、胡乔木、梅贻琦、朱家骅、任鸿隽、钱玄同、林语堂、刘半农、老舍、罗常培、梁思成、周培源、陶行知、吕叔湘、傅斯年、蒋梦麟、陈寅恪、吴健雄、黎锦熙、陈省身、李政道、钱昌照、萧友梅、贺绿汀、侯宝林、金岳霖、罗素、杜威、高本汉、萨皮尔、布龙菲尔德、李约瑟、叶理绥、琼斯(裘斯)、费正清、爱因斯坦、维纳(控制论创始人)、霍尔科姆(基辛格的老师)、赛珍珠、韩礼德等等。这些人都是知名的学者,有的是文学家、语言学家,有的是哲学家、逻辑学家,有的是教育家、音乐家,有的是物理学家、数学家,有的是历史学家、汉学家、戏曲家、文学理论家等等。大师之间交往的故事,也许能给我们带来更多启迪。

  

  赵元任与胡适是“半个世纪最亲密的朋友”。他们两个人的交往始于1910年,即庚子赔款第二批公费赴美留学期间。在康奈尔大学,他们俩是同班同学。赵元任原先打算主攻电机工程,后选择主修数学,一年后,兴趣由数学转为哲学。期间选修了戴维森(Hermann Davidsen)教授的音韵学,遂对语言学发生了浓厚的兴趣。1915年入哈佛大学后主修哲学,同时从格兰德(C·H·Grandgent)教授学习语言学。胡适主修的是农学,1915年进入哥伦比亚大学后,主修哲学,师从著名学者杜威教授。

  在康奈尔大学期间,赵元任、胡适与任鸿隽等一起共同创建“中国科学社”,并积极为《科学》月刊撰稿。两人还同时关注“中国文字的改革”问题并就此撰写专文予以讨论。1916年曾分工合作撰写《中国语言的问题》(The Problem of the Chinese Language),为《中国留美学生月报》撰稿。从文章的具体内容看,“赵元任的文学革命的思想,尤其是写作的口语化要比胡适更加彻底”(苏金智语)。这一点连胡适自己也承认。胡适说,主张用白话替代古文,赵元任的“主张要超过我,比我彻底。”在当年那场讨论中,胡适首先使用了“文学革命”这一词语,而正是这个词语给后来的中国文化带来了历史性的巨变(即五四运动)。“胡适文学革命的思想,是在吸收了留美同学的思想上形成的,尤其受到了赵元任语言改革思想的影响”(苏金智语)。

  两人学成归国后,赵元任在清华任教,胡适在北大任教。两人在生活上、学术上的来往都非常密切。当罗素和杜威在中国演讲时,赵元任担任罗素的翻译,胡适则为他自己的老师杜威做翻译,胡适有事时,还要请赵元任来为杜威做翻译。1921年赵元任和杨步伟结婚,胡适是证婚人之一。

  1930年胡适40岁生日,赵元任亲笔书写了一首风趣幽默的口语体新诗,曾被朱自清评为有游戏味但又不失庄重的白话诗,并被朱自清当成范文而引用。而在赵元任夫妇银婚纪念日,胡适也专门写了一首诗予以祝贺,诗曰:蜜蜜甜甜二十年,人人都说好姻缘,新娘欠我香香礼,记得还时要利钱。

  1937年7月下旬,赵元任在南京得了恶性疟疾,发了六天的高烧。当时社会环境已是“大乱百忙”。可胡适每天都要去赵元任家看他一次。这种友谊与关怀非同一般,是“临难知好友”的真实写照。

  赵元任在胡适的鼓励下翻译了卡罗尔的《阿丽思漫游奇景记》,翻译过程中胡适还经常关心翻译的进度,连书名也是胡适帮他取的。译本出版后,胡适读后感叹,“我们……都不能不佩服他的诙谐天才。”

  胡适对赵元任欣赏推崇有加,他曾在日记中写道:“每与人评论留美人物,辄推常州赵君元任为第一……”胡适认为,“赵先生的天才很高,而且各方面的天才都高,他的天性之厚,做人之可爱,在朋友中,很难找到。”

  后来,无论是在美国,还是在台湾,两个人交往不断,友谊日久弥坚。1968年,赵元任再一次到台湾,他不顾76岁的高龄,亲自到胡适的墓前献花。半个世纪的交往与情谊全都凝固在了这一刻,成了美好的永久的记忆。 

(责任编辑:DY)

------分隔线----------------------------
 
关于我们 全站搜索 联系我们 友情链接 版权声明 注册信息

总部客服QQ:2622593690    值班时间:周一至周日:早上 9:00~晚上 17:00
联系地址:常州市中吴大道1318号富邦广场一楼3008室    电子邮箱:wwwbujiao@163.com
座机电话:0519—88153365    手    机:15151989925  ( 苏ICP备11030947号